摘要:“臺獨”勢力高分貝地把“大中國”偷換概念為“投降”、“賣臺”,人人得而誅之,仿佛高喊“臺獨”便占據(jù)了道德高地。
據(jù)海外網(wǎng)報道,“蔣公撤守臺灣”是臺灣對1949年前后蔣介石兵敗的“官版”描述。前幾天和一位臺灣人聊天,他痛心地說他上高中的兒子問他:“蔣公為何撤守臺灣?”言下之意,“蔣公”為什么不撤到日本、菲律賓,到我們臺灣來干嗎?
可見在他的心目中,臺灣“自古”就和大陸沒什么關系,雖然他戶籍上的“籍貫”欄填的是“臺灣彰化”,但他每年大年初一拜的祖宗牌位上可是寫著“福建永定”。
自己的父親就是“撤守臺灣”的這位朋友對此相當憂心。與他探究孩子們認同偏差的形成,他說:“我的課本除了中國歷史就是世界歷史,我念的地理是安徽出產(chǎn)什么,長江的長度多少,身為中國人有多么自豪。而這些小孩子念的是世界歷史、中國史、臺灣史,是南投的物產(chǎn)有哪些,身為臺灣人一直受外來政權統(tǒng)治!
原來,教科書有這樣的力量,能夠塑造一個人對民族、國家的認同,改變一個人對世界的看法。“既然已經(jīng)偏差到如此地步?為何不糾正呢?”
“糾正?”這位朋友搖頭苦笑。年初臺灣教育部門只是微調了教材大綱,也就是在字詞上做了些改動,將“日治”改成“日據(jù)”,將一些歷史事件中的“中國”改為“我國”,即引來民進黨陣營鋪天蓋地的斗爭,民進黨執(zhí)政的縣市聯(lián)合抵制新課本,教育部門忙著解釋但毫無還手之力。
“臺獨”勢力高分貝地把“大中國”偷換概念為“投降”、“賣臺”,人人得而誅之,仿佛高喊“臺獨”便占據(jù)了道德高地。孩子們在這樣的教科書和這樣的社會氣氛里耳濡目染,對“中國”的認識難免念頭。就算在現(xiàn)實中愛上了大陸歌手、電視劇、熊貓,也禁不住民進黨在耳邊不斷鼓噪的“統(tǒng)戰(zhàn)陰謀”。
從歷史的“蔣公”到現(xiàn)實的“太陽花”,臺灣社會“傳道解惑”的聲音發(fā)不出來。究其原因,一是綠色媒體火力全開,你不訂報我就送白送,語不驚人死不休,以聳人聽聞模糊事實偷換概念,深植“臺獨”;二是臺灣當局曾經(jīng)長期丑化抹黑大陸,現(xiàn)在自吞苦果背上包袱,自己都不能急轉彎,任由綠營掌握話語權;三是臺灣社會對大陸普遍有一種優(yōu)越感,當這種優(yōu)越感開始出現(xiàn)危機時,“臺獨”宣揚的“臺灣人優(yōu)先”、“保護臺灣利益”便成了一種虛幻的安慰。
但當虛幻碰到現(xiàn)實,破碎的當然是虛幻。“做不到就是做不到”,陳水扁這句話把“臺獨”說到家了。眼下的現(xiàn)實是兩岸人都想過和平、繁榮的日子,那些誤人子弟的話和事還是少說少做吧。如果誤導了下一代甚至整個社會都數(shù)典忘祖,那才罪過大了。(文/終年無休)
[ 責任編輯:梁行 ]
原稿件標題URL:
原稿件作者:
轉載編輯:梁行
原稿件來源:新華臺灣