人民網(wǎng)北京12月12日電(記者覃博雅)由對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院主辦,廈門大學(xué)、譯國(guó)譯民翻譯服務(wù)有限公司、《英語(yǔ)世界》雜志協(xié)辦,北京思必銳翻譯有限責(zé)任公司贊助的第六屆海峽兩岸口譯大賽“思必銳杯”大陸區(qū)總決賽今天在對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)圓滿結(jié)束。來自北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)的祁天和來自廈門大學(xué)的劉婧——兩人“巾幗不讓須眉”,力壓數(shù)十名進(jìn)軍總決賽的選手,共同榮獲大陸區(qū)冠軍。
2009年,海峽兩岸關(guān)系出現(xiàn)積極變化,在這個(gè)背景下,海峽兩岸口譯大賽于當(dāng)年在廈門大學(xué)應(yīng)運(yùn)而生,彌補(bǔ)了海峽兩岸教育界交流的一個(gè)空白。2011年起,海峽兩岸口譯大賽被列入國(guó)臺(tái)辦重點(diǎn)交流項(xiàng)目規(guī)劃。目前,該項(xiàng)賽事成為兩岸的常態(tài)化年度賽事,并輪流在兩岸舉行兩岸總決賽,影響積極。來自全國(guó)范圍內(nèi)的有影響力的高校,通過校級(jí)賽選拔出優(yōu)秀學(xué)生參與區(qū)級(jí)賽,角逐出東北、華北、華中、華東、華南、西南和西北七個(gè)分賽區(qū)的前三名,最終方能參與今天的大陸區(qū)總決賽以及日后的兩岸總決賽。
面對(duì)熱烈的比賽氣氛,東道主——對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)校長(zhǎng)施建軍在致辭中表示,作為國(guó)臺(tái)辦重點(diǎn)備案、教育部重點(diǎn)立項(xiàng)的大型口譯競(jìng)賽,海峽兩岸口譯大賽已經(jīng)走過了六個(gè)年頭,逐步成為兩岸最具影響力和參與度的口譯盛會(huì),既是深化兩岸口譯教學(xué)科研交流、展示兩岸學(xué)子風(fēng)采的重要平臺(tái),更是為兩岸教育及民間交往注入了新的活力。他指出,此次大賽最大的特點(diǎn)是打破常規(guī),將課堂和職場(chǎng)巧妙結(jié)合起來,盡可能地還原了實(shí)戰(zhàn)中可能出現(xiàn)的各種“難題”。
施建軍的觀點(diǎn)在賽后得到了兩名女冠軍的確認(rèn)。她們表示,此次總決賽的多段試題均與日常生活吻合,涉及婚育問題的素材尤為引起共鳴,與實(shí)戰(zhàn)非常接近。同時(shí),富有深意的材料使得競(jìng)賽的枯燥氛圍一掃而空,讓選手和觀摩聽眾均掀起了思考,受益頗豐。談起即將面對(duì)的臺(tái)灣方面選手,她們臉上浮現(xiàn)出躍躍欲試的表情,顯然成竹在胸。
評(píng)委之一的外交部翻譯司英文處處長(zhǎng)周宇在賽后表示,雖然部分選手在口譯中不可避免出現(xiàn)些許“學(xué)生氣”,但就整體而言,有了很大的進(jìn)步與提高。她勉勵(lì)參賽選手在提高自身業(yè)務(wù)水平的同時(shí),不忘從書籍、影視作品和社交生活中熏陶世界各國(guó)的優(yōu)秀文化,以便更加適應(yīng)千變?nèi)f化的口譯實(shí)戰(zhàn)。對(duì)此,該校英語(yǔ)學(xué)院副院長(zhǎng)俞利軍表示贊同,并對(duì)所有年輕的參賽選手在持續(xù)一天的比賽中不叫苦、有膽識(shí)的精神表示贊賞。
[責(zé)任編輯:段雯婷]